首页 门户 资讯 详情
  • 评论
  • 收藏

蛟河便民网 2024-04-17 450 10

“一带一路”官方官方如何翻译?

在外交文件中,“丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路”的翻译方法为“the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road”.“一带一路”的翻译方法为“the Belt and Road”,缩写“B&R”。

在非正式场合,首次出现“一带一路”时,必须翻译成“the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road”。除此之外,“一带一路”可灵活翻译成英文,例如“Belt and Road Initiative”,“the land and maritime Silk Road initiative”。其他翻译不是标准译法。

一带一路英文:https://www.yidaiyilu.gov.cn/p/86480.html


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

分享

邀请

下一篇:暂无上一篇:暂无

最新评论(0)

Archiver|手机版|小黑屋|蛟河便民网  

© 2015-2020 Powered by 蛟河便民网 X1.0

微信扫描